泡书吧 > 其他小说 > 惊天大太监,转生文学少女 > 99、第三卷发售!

99、第三卷发售!

  而之所以在第三卷发售前就要做好中文版的准备,理由也并不复杂。

  没错...

  她想要从第三卷开始,做到中文版和日语版的同步发布。

  梅原千矢确信,这是为自己的打开中国市场所需要做的必要举措。

  此时,一切的要素都已经准备就绪了。

  只差最後一步...

  转眼,时间到了6月20日。

  在这几天的时间里,北条信由於自己的嘴贱,已经在舆论上承受了十足的反噬。

  但他冷静过来,选择不再回应,而是进行冷处理..

  这还是有一点效果。

  网际网路的信息流通速度毕竟太快了,这导致大家的记忆也会变得很短暂。

  在梅原千矢不对这件事情做主动回应的情况下,事情的讨论又在逐渐下降。

  但就当大家以为这件事情就要这麽过去了的时候...

  突然,沉默了几个月的梅原千矢,突然久违的在推特和BILIBILI两个平台上分享了最新的动态。

  「大家好,我是结成亚里莎,好久不见!

  这段时间在社交平台上始终保持沉默,并不是因为什麽特别的原因。

  单纯只是因为...

  我在为即将到来的新作品做准备。

  在经历了《艾丽娅的预言1宛若新生》、《艾丽娅的预言2撕破宁静》两部作品的铺垫以後,我想要在第三卷,拿出一个真正雄心壮志、能够给大家带来最多触动的作品!

  没错,这就是《艾丽娅的预言3直面黄昏》!

  为此,我历时几个月的时间,为这部作品的发售做足了准备。

  为表诚意,这部作品的日语字符数达到了45万字,比前两卷的内容加起来还要更多一些!

  不只是字数多,比起前两卷,《艾丽娅的预言3直面黄昏》在内容上,也一定会满足大家的期待的。

  我的目标,是在前两卷的铺垫过後,在这一部的中为大家带来如同剧场版」一般的盛大体验。

  同时,还有一个好消息需要告诉大家。

  本次《艾丽娅的预言3直面黄昏》的中文版,将和日语版一起同步发售。

  并且从此以後,我都会尽量做到两个语言版本的同步。

  目前书籍印刷工作已经在进行中,具体发售时间很快将由文库方在之後公布。

  请大家敬请期待!」

  梅原千矢久违的发布推特,立马引起了各大平台的大量讨论。

  推特上倒是没啥好说的,就是一堆夸夸人,「好厉害」「加油哦」之类的。

  日本人在推特上,除了少数情况,感觉大家都比较不喜欢展现出自己真实的想法,连在网络上都要读空气,说出来的话人机感也很重。

  倒是那个轻论坛对此的反应更为真实感一点。

  「???中日双语同步发售,认真的吗?」

  「作者本人进行翻译的中日双语同步发售啊.....而且本文量高达45万字..

  45万字的日语版创作+翻译成中文的工作。

  这样看的话,就给人感觉她之前几个月的消失倒也不算久了。

  「是的,如果真的是这个工作量的话,我就相信她根本没有参与任何炒作了,肯定是全身心的在参与创作了。

  这个工作量,根本抽不出时间去做别的事情啊。」

  「如此的雄心壮志......比起这几个月都在网络上跟人吵架的北条信,谁才是更投入创作的作者,谁是一门心思炒作的作者,根本一目了然。」

  「不行了,之前一直没看,但这次我一定要去买一份来支持一下了。

  连带着前两卷一起买。

  三卷一起看的话,应该会很爽吧?」

  「她的就是很好看的,哪怕没有这次的热度,也是很值得一看的,我对第三卷是很期待的。」

  此时此刻,这个「全世界最爱亚里莎的论坛」,已经从有点阴阳的语义,变成了纯粹客观的事实。

  《艾丽娅的预言3直面黄昏》什麽时候发售,已经成为了这个论坛讨论度最高的事情TOP1。

  而BILIBILI那边就更不用说了。

  那评论,更是清一色的在问好了。

  「卧槽!中日双语同步发售,而且还是作者本人翻译的,这诚意也太足了!

  有其他轻作者有过这种诚意吗?」

  「据我所知,应该是没有的。

  主要是要轻作者会中文,还能自己翻译,这种事情除了结成姐,应该也没人做的到了。」

  「亚里莎NB!我永远忠诚於亚里莎。」

  「之前我就知道这个人了,但一直对轻没多大兴趣没看。

  前段时间看到她因为先发中文版而被小日子冲了。

  现在又顶着压力继续同步发售中日双语版。

  那我再不支持一下,真的是要寒了国际友人的心了。」

  「再别说了,就算不看也得买一份支持一下,把那傻逼北条信给冲死。」

  「别,买了真可以看一下,真有点好看的。」

  BILIBILI上的动态很快评论就破了5000,而且还在持续的、高速的增长中。

  而且跟上次很多人光看热闹不看书不同,这次,是真的会有很多人实际买书来支持的。

  日本那边,因为前段时间吵架的事情,加上梅原千矢宣称「会是雄心壮志的一卷」,导致曝光率比之前稍高一些,销量上大概率会有一些增加。

  而中国这边,从现在的感觉来说,更是销量翻几倍都不为过..

  其实北条信一开始想的是对的。

  想靠轻作品本身,就算写的再好,销量也是有上限的。

  就算内容再爆,也不一定就能出圈。

  梅原千矢当时虽然嘴上说的很狂,但其实心里也并不是完全有底。

  她为此做了很多炒作上的努力。

  什麽《蒙面勇士》编剧啊...

  什麽中日同步发售啊..

  但即便如此,她也没有完全的底气。

  只是「尽人事听天命」的举措而已。

  然而万万没想到...

  在这种时候,身为竞争对手的北条信却主动的送上来给她当那个垫子,充当了「舆论增幅器」,让她在中日两国成功出圈。

  尤其在中国那边的效果好的不可思议。

  现在.....

  发售前的所有宣发工作已经准备到位了。

  只需要等最後一件事情发生了。

  「让那些实际看过我的人......拜服在我的文字之下!」